Translated by WING(wing@starland.virtualave.net)
10 JUN 2000
Note:Please don't make these scripts available elsewhere.
Note:You'll require Japanese fonts to read Japanese lines above English lines.


Gundam 0079
��16�b  �Z�C���o��
Episode 16: "Sarah sallies forth"

����F�F�����I�O�O�V�X�B�n���̂܂��ɂ́A�������̉F���s�s�����݂���A
�@�@�@�l�X�͂�������̌̋��Ƃ��Ă��炵�Ă����B
�@�@�@�F���s�s�T�C�h�R�́A�W�I�������𖼏��,�l�ނ��݂�����̓ƍقɂ����߂���̂ƁA
�n���A�M�ɐ푈���������Ă����B�W�I���̍U���������āA�F���s�s�T�C�h�V��E�o�����z���C�g�x�[�X�́A
�n���ɂ��肽���A�����āA���́A

Narrator: In space century 0079, several number of space colonies are built around the earth.
Narrator: People are living there as their second birthplace. A space colony, Side 3 declared themselve as Duchy of Zeon, and challenged Earth Federation Force a war to put all humans under their dictatorship. 
Narrator: Avoiding Zeon's attack, Whitebase had escaped from Side 7, and eventually, landed on the earth. And now...

Title: Sarah sallies forth

����F�n���A�M�R�{���ƘA�����Ƃ�ʂ܂܃z���C�g�E�x�[�X�́A�����A�W�A�𐼂֌������B���N�����͔�ꂫ��A�����^����ꂽ�C�����s�������ł������B
Narrator: Without having contact with Federation Headquarters, Whitebase is going over the central asia to the west. Young crews on board were all exhausted. What they could do was nothing but, accomplish their tasks.
�A�����F�܂��݂���Ȃ��̂����H
Amuro: Can't you find it still?
�t���E�F�����ƐQ�ĂȂ�������B�A�����̓p�C���b�g�Ȃ񂾂���B
Flau: You should take more sleep. Amuro, you're pilot.
�A�����F�����Ȃ�����Ȃ���
Amuro: I can see nothing.
�I�y���[�^�[�F�V�����ʂƂ��ƍ����Ă���܂��B
Marker: We've verified with meteorological results already.
�u���C�g�F�񑩂̓��ɖ񑩂̏ꏊ�ɂ��Ă���̂ɁA�A�A���r�����R����́A�ꌾ���A���Ȃ����H
Bright: We've arrived here on a appointed date and an appointed place. Haven't General Rebil sent us any word?
�Z�C���F��M��H�͊J�����ςȂ������ǁA�A
Sarah: Our receiving circuit is open all the time.
�~���C�F�����͂��蓾�Ȃ��ł���H���̂�����A�ǂ��炩�Ƃ����ƁA�W�I���̐��͌�������
Mirai: I don't think we'll receive a contact by radio. This area is rather under Zeon's influence.
�J�C�F����A�N�����񂪕����Ă���킯���B���̍����̐^���ւ�
Kai: Then, you mean, someone is going to come over here by walk. To the right in the middle of desert.
�u���C�g�F�������ȁA�J�C�B��Ԗ������Ԃ��B�Z�C���A�S���ɑ΋�Ď���ӂ�Ȃ��悤�ɓ`���Ă���
Bright: Don't make fun of us, Kai. Now is the sleepiest time. 
Bright: Sarah, tell everyone not to neglect antiair observation.
�Z�C���F�͂�
Sarah: Yes
�u���C�g�F�����낤����
Bright: You're doing good job
�^�����F�����A�݂Ȃ��񂱂��B���H�ł�
Tamura: You people too. Here's your breakfast.
�u���C�g�F�܂���Ă���ĉ������B�ڂ𗣂��Ȃ���ŁA�A�A
Bright: Please distribute it to everyone. I can't take my eyes off...
�^�����F���̕s���ӂł��B�����Ȃ��Ȃ�܂����A��ɂ͂���܂���
Tamura: It's my lack of care. We'll be out of salt. Can't we obtain it, sir?
�u���C�g�F�����H�����H
Bright: Salt? oh, you mean salt?
�^�����F�͂�
Tamura: Yes
�Z�C���F�\���̕����I���������̂�����܂�
Sarah: On the direction of 10 o'clock! We captured a moving object.
�Z�C���F�I�t���[�h�E�N���[�U�[�̗l�ł��B�X�N���[���Ŋm�F���Ă�������
Sarah: It seems it's an offroad cruiser. Please check it by screen.
�I�y���[�^�F�ő�]���ł��B�Q�W�L���O���ł�
Operator: This is the maximum zoom. It's in 28 kilometers in front.
�u���C�g�F���̋@�e�J���I�z���C�g�E�x�[�X�͂����蒅������
Bright: Open the left cannons. Whitebase is going to land now.
�u���C�g�F�����A�������肵��I
Bright: Hey, get a hold of yourself!
�`�߁F������
�u���C�g�F�����ɒ��͔�Ԃ̂��H
Bright: Does a butterfly fly in the desert?
�`�߁F���΂��ɒ��́A
Messenger: A butterfly...
�`�߁F�����ɔ�Ԃ̂̓T�{�e���̃g�Q�A�A
Messenger: It's pricks of cactus flies in the desert.
�u���C�g�F���r�����R�̎�̎҂�
Bright: He's General Rebil's man.
�����E�F�悵��B�^�]������낤
Ryu: Alright, I'll take the wheel.
�u���C�g�F�b���邩�H
Bright: Can you talk?
�Z�C���F�T���}�������}�蓖�����Ă͂��ꂽ���ǁA�A�A
Sarah: Sanmaro gave him a first aid, though...
�u���C�g�F�����z���C�g�E�x�[�X�̐ӔC�҂̃u���C�g�E�m�A�ł��B
Bright: I'm Bright Noah, the person in charge of Whitebase.
�`�߁F�I�f�b�T�E�f�[�́A�ܓ���̗\��ł��B����܂łɁA�z���C�g�E�x�[�X�́A�J�X�s�C��n��Ƃ̖��߂ł��B
Messenger: Odessa Day is scheduled on 5 days from now. I brought you a command that Whitebase should go across the Caspian sea prior to that day.
�u���C�g�F�I�f�b�T�E�f�[�H�Ȃ�ł��H����́A�A
Bright: Odessa Day? We haven't heard anything about it...
�`�߁F�L�V���A�z���̃}�E�N�x�̎�͕�����@�������ł�
Messenger: It's a mission day to strike MaKube, who's working under Kishiria.
�u���C�g�F�}�E�N�x�H
Bright: MaKube?
�`�߁F�}�E�N�x�̂������Ă���z�R�́A�A���x�̐푈�̏��������߂��؂ȏꏊ�Ȃ�ł��B
Messenger: The mine under MaKube's control is a vital point which will decide the winner of this war.
�`�߁F������I�f�b�T�E�f�[�ɒ@���܂��B
Messenger: We will strike it on the Odessa Day.
�u���C�g�F��X�̃z���C�g�E�x�[�X���A�U���ɎQ������Ƃ������ł���
Bright: Is that supposed to be meant we are going to participate in the strike?
�Z�C���F�������A�A�A�R������Ȃ���ł���B�u���C�g����
Sarah: Bright, we are not the soldiers...aren't we?
�Z�C���F�o�����Ђǂ����ĂˁB
Sarah: The bleeding is too severe...
�u���C�g�F�A�A�A�z���C�g�E�x�[�X�����K�R�ɑg�ݍ��܂��Ƃ����킯���H
Bright: I suppose Whitebase is going to be assigned to the regular force...
�u���C�g�F�����H
Bright: Yes?
�^�����F�������̉��̌��Ȃ񂾂�
Tamura: About the salt I mentioned before...
�u���C�g�F�ǂ�����
Bright: Why didn't you notice it till now?
�u���C�g�F���܂ŋC�Â��Ȃ�������ł��H
�^�����F���̊Ԃ̐킢�őq�ɂɒ��������������H����񎞁A�������ꂽ��
Tamura: We received a direct hit on storehouse in the last battle. Salt is damaged that time.
�u���C�g�F���̐�ͤ�W�I���̍ŋ�����������炵����ł��B�ƂĂ�����Ȃ����A��ɓ����ł��傤
Bright: I believe there's Zeon's strongest force ahead of us. It's impossible to get it now.
�^�����F�����Ȃ��Ɛ�͂ɉe�����邼
Tamura: Without salt, our war strength will be affected.
�u���C�g�F�ǂ����܂��傤�H
Bright: How should we do?
�t���E�F�A�����܂��A�ς܂Ȃ��́H
Flau: Amuro, havn't you done it yet?
�A�����F�����ƍς܂Ȃ���B�ςނ킯�Ȃ�����
Amuro: It's not going to be done, for long.
�t���E�F�܂����߂ĂȂ����瑁���H�ׂĂ�
Flau: Eat this before it gets cold.
�A�����F���r�����R�Ƃ͘A���Ƃꂽ�̂����H
Amuro: Have they got a contact from General Rebil?
�t���E�F�炵����B���A�����Ȃ����āA���킢�ł�
Flau: I suppose so. We're now facing trouble with shortage of salt.
�n���F�A�����H�ׂ�B�A�����H�ׂ�
Halo: Amuro, eat it. Amuro, eat it.
�A�����F���H���̂��ׂ鉖�����H
Amuro: Salt? You mean salt for food?
�t���E�F������B���Ƃ�Ȃ��Ǝ��񂶂Ⴄ��ł���
Flau: Yes. We'll die without salt, aren't we?
�A�����F������
Amuro: That's right
�t���E�F�H�ׂĂ�
Flau: You better take some.
�A�����F����
Amuro: Yeah
���N���F�A�����A�I���Ȃ��̂��H
Crew: Amuro, havn't you done it?
�A�����F����������Ƃł�
Amuro: In a minute.
�~���C�F��������B�V���N���[�h�ɂ���J����
Mirai: There it is. Lake Khan in the Silk Road.
�u���C�g�F�J���΁H
Bright: Lake Khan?
�~���C�F�����B�����܂񂾌΁B�����ɂ����Ή����Ƃ�邩���m��Ȃ���
Mirai: Yes. This lake contains some salt. We might be able to obtain salt from there.
�^�����F�ق�Ƃ��ˁH
Tamura: You sure?
�u���C�g�F�I�y���[�^�[�A�΂ɂ܂���Ă����͂Ȃ��ȁH
Bright: Operator, wouldn't it be a problem to go round the lake?
�I�y���[�^�[�`�F�}�E�N�x�̒�R�����Ȃ���΂ǂ�����ł���肠��܂��񂪁A�A�A
Marker: Without MaKube's resistance, we can take any route.
�u���C�g�F��[���A�΂��܂������A��R�͏��Ȃ��A�ƍl���悤��
Bright: Alright, Let's hope going around the lake would cause less resistance.
�~���C�F�t�A�u���C�g�炵�����Ȃ����
Mirai: That doesn't sound like yourself, Bright.
�u���C�g�F�΂��Ȃ�
Bright: Don't laugh
�����F���ʂ肾�ƁA���낻��A�ؔn�ƐڐG�ł��鍠����
Lal: According to the data informed, we'll encounter Rocking horse soon.
�n�����F�͂��B����ƁA�}�E�N�x�l�ɂ��A�����A�A�A�Ȃ�Ƃ����Ă��A�����̓L�V���A�l�ɊǊ��ł�����
Hammon: Yes. And, we should inform Colonel MaKube. As we are in Commander Kishiria's territory.
�����F���ށB�}�E�N�x�卲�̉�H���J���I
Lal: Right. Connect to Colonel MaKube's circuit 
���`�F��
Soldier: Yes, sir
���сF�}�E�N�x�卲�͑����A��s�݂ł���܂��B�������̐܁A�K�v�ȏ��͎�����͂���ƃ}�E�N�x�卲����\�������Ă���܂��B
Ullagan: Colonel MaKube is absent right now, sir. I have told to give you any necessary data when you arrive.
���сF����,�E���K�����тł���܂�
Ullagan: I am Lieutenant Ullagan, sir.
�����F�������A��񂵂̂悢�B�K�v�ȂƂ��͘A������B�卲�ɂ͂�낵��
Lal: He's quite thorough to leave us a message. I'll contact you when necessary. Please send my regards to Colonel.
���сF�����^���I
Ullagan: Goodluck, sir.
�����F���肪�Ƃ��B���������H�n�����B��񂵂̂悢���Ƃ���
Lal: Thanks. Hear that, Hammon? He's quite thorough in his preparations.
�n�����F�����H
Hammon: Well,
�n�����F�}�E�N�x�l�͖��f�̂Ȃ�ʂ����Ƃ����Ă���܂�
Hammon: I heard Colonel MaKube is a treacherous man.
�����F���́A�Q���������B�K���}�l�̋w���𓢂Ă΁A�����ɉF���ɕς���B
Lal: I'm a guerrilla. As soon as I defeat them for Colonel Galma, I'll go back to space.
�����F���āA���̂�����ŖԂ��͂邩�H�n�����H
�n�����F�͂�
Hammon: Yes
�}�N�x�F�������F����H
MaKube: Nice sound, isn't it?
�E���K���F�͂��B�悢���̂Ȃ̂ł����H
Uragan: Yes, sir. Is it valuable?
�}�N�x�F�k
MaKube: It's Hokuso.
�E���K���F�n
Uragan: Yes, sir
�}�N�x�F�Ȃ񂾂ˁH
MaKube: What is it?
�E���K���F�́A�����o������тɂ́A�������̒ʂ�`���Ă����܂���
Uragan: Yes, sir. I've reported Captain Lamba Lal as you've told.
�}�N�x�F������
MaKube: Good
���`�F�}�N�x�卲
SoldierA: Colonel
�}�N�x�F�Ȃ񂾁H
MaKube: What's wrong?									
���`�F���������A�V���ȏ�񂪓���܂����B�ؔn�Ǝv����D���A������ς��܂����B
SoldierA: A new report has arrived from our agent. A ship appears to be Rocking horse has changed its moving direction.
���`�F�}������R�[�X�ł��B
SoldierA: This diagram shows its approximate route.
�}�N�x�F�D�s�����ȁB���̍z�R���痣��Ă����
MaKube: Just as I expected. They are moving away from my mine.
�}�N�x�F�܂Ă�E�E�E�B�E���K��
MaKube: Wait a minute... Uragan
�}�N�x�F�����o�E�����ɋ����Ă��B�z���ؔn�𑁂��n�����Ă����΁A���̕ӂ�ɃE���E������邱�Ƃ��Ȃ��Ȃ�B
MaKube: Report Lamba Lal its position. If he can defeat Rocking horse earlier, it won't come to this area.
�}�N�x�F�Ƃɂ����A���̔��@�����z�R�̎��̂��h�Y�������ɂ�����̂́A�܂���
MaKube: Anyway, it's undesirable to let General Dozzle know true nature of the mine I've discovered.
�E���K���F�͂�
Uragan: Yes, sir
�}�N�x�F�t�t
�����F�}�N�x�̕��������V��ȁB�ؔn�����̗��������ĉI�񂵂����Ƃ�m�点�Ă���Ƃ�
Lal: MaKube's man is so sincere that they have notified us that Rocking horse is trying to outwit us by taking a detour.
�n�����F�����A�ǂ��ł����B�}�N�x�l�̂��l�����A�A�A
Hammon: Well, I'm not sure about if he's honest to us or not...
�����F�S�z����������B�n����
Lal: You are worrying too much, Hammon.
�J�c�F���[�A�΂�������������H
Katsu: Uhuh, the lake has gone!
�A�����F�m���Ɍ΂������A���������Ƃ炵�����ǁA�A�A
Amuro: It seems like there was a lake some ages ago...
�^�����F���A�����
Tamura: My god.
�u���C�g�F�n�}�Əƍ�����B�ԈႢ�Ȃ��̂��H
Bright: Verify with the map. Are you sure that this is the right place?
�}�[�J�F�͂��B�ԈႢ����܂���
Marker: Yes, this is the place on the map.
�u���C�g�F�������A������������Ȃ����H
Bright: But, there's no lake.
�^�����F���A���߂�
Tamura: Oh, no!
�u���C�g�F�^��������
Bright: Tamura
�^�����F�����Ȃ��΂���ɁA�z���C�g�x�[�X�����낤�낳���Ă��܂����B�����A�W�I���Ɍ��������܂��Ă�
Tamura: I made Whitebase to hang around because of salt. I'm sure Zeon has found us already.
�~���C�F�}�[�J�[�H���̌΂̃f�[�^�[���ĂȂ����̂�����H
Mirai: Marker, can you check the data of this lake?
�}�[�J�F�T���Ă݂܂��B���u�E���C�N�A�J����
Marker: I'll try finding it out... Lake Lob...Lake Khan...
�}�[�J�F�ܕS�N���Ƃɐ��Ɠ��ɐU��q�̂悤�Ɉړ�����
Marker: It moves like a pendulum West to East every 500 years.
�~���C�F�ړ�����H�f�[�^�̒n�}���Ă��́H
Mirai: Does it move? When does the map on data has made?
�}�[�J�F��O�̂ł���H�푈���������n�}�����l�H�H�H�H
Marker: 
�~���C�F�u���C�g
Mirai: Bright
�u���C�g�F�悵�B�ړ����B�΂�ǂ�������
Bright: Alright. Let's take a move. We will search for the lake.
�I�X�J�F�����ڋ߂��܂�
Oscar: Something is approaching
�I�X�J�F�񎞂̕����A�n�����@�ł��܂��B�������A�@��͕s���ł��B
Oscar: From 2 O'Clock. It's moving on the surface all alone. We can't identify its type.
�A�����F���肪����Ȃ��H
Amuro: Can't we identify?
�u���C�g�F���x�Ƃ��A���x�Ƃ��A���ʂ��犄��o���Ȃ��̂��H
Bright: Isn't it possible to estimate it by its velocity, altitude and quantity?
�Z�C���F��������@�̓G�H
Sarah: Just one enemy?
�}�[�J�[�F�}�[���E�A�^�b�N�ɂ��ẮA�X�s�[�h���������܂��B�K�E�ɂ��ẮA���������܂�
Marker: It's too fast for Majella Attack, and too small for Gau.
�u���C�g�F�A�����A�����邩�H
Bright: Amuro, can you go?
�A�����F��͂�����Ȃ��Ƃ炢�ł���B�K���_���ŏo�Ă��������̂��A�ǂ���
Amuro: If we don't know the type of enemy it would be hard. I don't know whether we should use Gundam or not.
�~���C�F�z���C�g�x�[�X���i�����܂�
Mirai: I'll launch Whitebase.
�u���C�g�F�S���I���퓬�z�u�B�K���_���A�K���L���m���A�K���^���N�́A�X�^���o���Ă����B
Bright: Everybody, take the primary battlestation. Gundam, GunCannon, Guntank should be on standby.
�u���C�g�F���i�́A���������l�q���݂Ă��炾
Bright: We will watch for a while until before we launch.
�����E�F�����I
Ryu: Roger!
�t���E�F���A�݂�ȁA�������B���퓬�z�u��
Frau: Well, everyone, let's go. We must be on primary battlestation.
�J�c�F����
Katsu: yeah
�n�����F�H�H
�N�����v�F�H�H
�N�����v�F�G�ɑ΂��āA�킪�M�����b�v�����ʂ���U��������
Clamp: 
�N�����v�F�����l�ȉ��Q�@�̃U�N�ł�������Ă��܂�
�n�����F���\�ł�
Hammon: Good.
�A�����F�K�A�K���_�����I
Amuro: Gundam is moving!
�A�����F�W���u����I�K���_���ɒN���̂��Ă��ł�
Amuro: Jobs, who's on Gundam?
�W���u�F�Z�C�����񂾁B���������āA�A�A�Ⴄ�̂����H
Jobs: It's Sarah. She said she's given a mission...is that wrong?
�A�����F����Ȗ��߂�����̂��I�Z�C������I����Ă��������B
Amuro: No one gave her such an order! Sarah! Please get down.
�Z�C���F�J�^�p���g���������I���i���܂��B����
Sarah: Catapult is ready! I'm going to launch. Ah
�Z�C���F����
Sarah: Ah
�Z�C���F�V�A�V���~���[�V�����Ŋ��S�ɉ����Ă������Ȃ̂ɁA�A�A
Sarah: I supposed to be able to do everything by simulation...
�Z�C���F�f������Ȃɂ������Ȃ�āB���[
Sarah: I couldn't imagine gravity is this strong...Ah!
�u���C�g�F�����I���킵��I�r�[���C�}���I�K���L���m���A�K���^���N�̓K���_�������삵��I
Bright: Fight back on the port side! Beam Cannon get ready, quick! GunCannon and Guntank should defend Gundam!
�n�����F����^�����s���Ȃ�����A�U���́A��߂ʂ悤�ɁI
Hammon: Continue the evasive action, and don't stop the fire!
�n�����F���낻��A���̐l���o��͂��B����܂ŁA�G���Ђ����Ă����̂ł��B
Hammon: He will be around soon. We must attract the enemies until then.
�Z�C���F�ȁA�Ȃ�Ƃ��Ă��W�I���̕��ƐڐG���Ȃ���΁A�A�A�G�H
Sarah: I must encounter Zeon...It's the enemy!
�Z�C���F�G�I
Sarah: Enemy
�Z�C���F���΂���U�N���H
Sarah: Zaku is from the other side.
�Z�C���F�_���Ă���̂ɁI������Ȃ�
Sarah: I'm aiming at it, but can't hit!
�Z�C���F���A����ȂɎˌ���������̂��Ȃ��
Sarah: I didn't know shooting is this difficult...
�����F�t�t�A���̃p�C���b�g�߁A�s����炵���B�C�̓ł����A��������
Lal: Haha, that pilot seems to be not familiar to piloting. It's too bad, but I have to shoot you down.
�Z�C���F�E����
Sarah: It's from the right!
�Z�C���F�o���J��
Sarah: It's vulcan
�A�����F�Z�C������I�����āI��ނ��Ă��������B�ꍇ�ɂ���ẮA�l���������܂��B
Amuro: Sarah, stand up! Get back! If necessary, I'll take your part.
�A�����F�`�A�ǂ���������؂��Ă���񂾂�
Amuro: Drat, I'm sure she's turned off the line.
�����F����������p�̃��r���X�[�c���H�苭���������H
Lal: It seems like a long range support mobilesuit, and looks troublesome.
�A�����F�����[
Amuro: Go!
�A�����F��������H�Z�C������H
Amuro: Did you make it? Sarah?
�A�����F�܂��A�G���m�F���Ă��Ȃ��񂾁I�����������Ă�������
Amuro: I haven't confirmed the enemy. Get back quick.
�Z�C���F�p�A�p�C���b�g�́H
Sarah: What happened to the pilot?
�A�����F���r���X�[�c�͂���ȊȒP�ȑ��肶�Ⴀ��܂���I�Z�C������A�ނ��Ă�������
Amuro: Mobilesuit is not that easy to deal with. Sarah, get back.
�Z�C���F��
Sarah: Ah
�����F�t�t�A�����N�b�V�����ɂȂ��Ă���Ȃ���΁A���̃��r���X�[�c�̃O�t�ƂāA����Ă�����
Lal: Haha, if there wasn't sand dunes acting as a cushion, even this mobilesuit Gufu could be destroyed.
�A�����F���[���A���A������ɑ_�����������Ȃ����肩�I
Amuro: Damn, is he stopping me from taking the aim?
�A�����F�ǂ����H
Amuro: Where is it?
�����F�Ȃ�Ƃ��i����ɂ������܂˂΁B�R�Y���A���������I�Ђ��񂾁I
Lal: I have to bring them into the dog fight. Cozzen, you are careless! Hold back!
�R�Y���F���v�ł���܂��I������сB���̃��r���X�[�c����ɓ���܂���
Cozzen: I'm alright, Captain Lal. I'll win that mobilesuit.
�Z�C���F�I�A�I�[�g�E�o�����T�[�������Ȃ��B�����A�A�A
Sarah: Auto balancer is not working! Ah!
�R�Y���F������сI���Ă��ĉ������B���̃��r���X�[�c���Ԃ�ǂ�܂�
Cozzen: Captain, watch me, I'm going to capture this mobilesuit.
�Z�C���F���A���C���J������
Sarah: Ah, the main camera...
�Z�C���F���A�J�������ׂ���Ă����A�A�A
Sarah: The camera is smashing up...
�R�Y���F��сI�q�[�g�E���b�h�ŁA�z�̓��͕��̃p�C�v�̈�{���Ă������Ă��������I��������n�ւ����ċA��܂�
Cozzen: Captain! Please cut down one of its pipes at power point by your heat rod. I'll take this one back to our base.
�����E�F�V�^���r���X�[�c���A�K���_���ɂ��������������珕��������̂���������
Ryu: If you let the new mobilesuit come close to Gundam, we can't support her.
�n���g�F�͂��B�ł�����̓�����ǂ�������̂�
Hayato: Alright. But I'm doing my best keeping my eyes on enemy's movement.
�n���g�F����t�Ȃ�ł���I
�n���g�F���������H
Hayato: There?
�����F�������I�U�N�𕪎U���Ă�����������I�R�Y���A���v���I
Lal: Damn, I let Zakus go too far apart! Cozzen, you alright?
�R�Y���F�ȁA�Ȃ�Ƃ��B��l�ł������Ȃ��悤�ɂ��Ă݂܂��B
Cozzen: I'm trying, Captain. I'll try stopping its movement by myself alone.
�����F�A�R�[�X�A�Ԃ��z��˔j���āA�R�Y���ɋ߂Â���̂�
Lal: Acorse, Can you try breaking through that red one and get close to Cozzen?
�A�����F�Z�C������A����������J���ĉ������B�͉�������ʖڂȂ�ł��B
Amuro: Sarah, open your radio circuit. You can't force it to control.
�A�����F�͂������Ⴀ�A����
Amuro: It's not only the power you've got to use...Wah
�A�R�[�X�F���A���܂����B�e���؂ꂽ�A�A�A���܂�����
Acorse: Oh, no...I'm out of ammo...No!
�����F�A�R�[�X�B�A�R�[�X�B����
Lal: Acorse, Acorse! Wah!
�����F�R�Y���I���ǂ�B�A�R�[�X�����ꂽ
Lal: Cozzen! Get back. Acorse is killed.
�R�Y���F�A�R�[�X���H
Cozzen: Acorse is killed?
�R�Y���F�A�R�[�X�����ꂽ�̂ł���܂���
Cozzen: Is he defeated?
�����F��������A�����I
Lal: Move away from there!
�R�Y���F�͂�
Cozzen: Yes
�R�Y���F�������
Cozzen: Captain Lal
�A�����F�����[
Amuro: Darn you!
�����F�R�Y���A�R�Y���B��������I�R�Y���I
Lal: Cozzen, Cozzen. Answer me, Cozzen!
�����F���ꂽ�̂��H�n�����I�������邩�I�M�����b�v���悱���I��������I
Lal: Are you there? Hammon! You hear me? Bring Gallop here! I'll join you!
�n�����F�N�����v�B�O�t�̓L���b�`�ł��܂������H
Hammon: Clamp. Do you see Gufu?
�N�����v�F�n�b�A�T�O�b�ŐڐG�ł��܂��B
Clamp: Yes, we'll meet it in 50 seconds.
�n�����F�A�R�[�X�ƃR�Y�������ꂽ�炵���B�����グ��̂��A��ނ����Ȃ��ł��傤
Hammon: Acorse and Cozzen are defeated. We can't help retreating.
�N�����v�F�������A�s�����ł���܂��B�n�����l
Clamp: But, this doesn't make sense, ma'am
�n�����F�Ȃ�
Hammon: Why?
�N�����v�F���������̐V����͂̃U���W�o���A�Ȃ��A������A�A�A
Clamp: We have newly built battleship zanzibar...Why don't we use it?
�n�����F�܂��e�X�g���̂��̂��A����ɓ����ł��܂����H
Hammon: Do you think we can cast it into the real battle when we are still testing?
�n�����F����ɁA�����o�E�����Ȃ�A���̐�͂ŁA�ؔn�����r���X�[�c���|����Ǝv���Ă���̂ł��傤�B�h�Y�������́A�A�A
Hammon: Over more, I believe General Dozzle thinks Lamba Lal can destroy the Rocking horse and the mobilesuit without it.
�N�����v�F�A�A�A�������A�s�����ł��B
Clamp: But, this is unpleasant.
�n�����F�}�N�x�l�̋��͂��Ȃ���΋����������܂��ˁB���̐l�ł��B
Hammon: With out Colonel MaKube's coorperation, we will have a hard time. It's him.
�R�Y���F�فA�ߗ��̈����͓�ɏ��ɂ̂��Ƃ��Ă����񂾂낤��
Cozzen: Are you going to comply with the Antarctic treaty for handling the prisoners?
�u���C�g�F�ܘ_��
Bright: Of course we will.
�u���C�g�F�������A�H���͈������B��X�����Ă낭���̂��H�ׂ��Ȃ��񂾂���
Bright: But, you are not going to have good food. Even we are having unpleasant meals.
�R�Y���F���������l���A�����炢���́A�őO���̉������̂��ƂȂ񂩁A������ۂ������A�l���Ă���񂩂��
Cozzen: So are we. Executives are not careling a bit about the people fighting at the frontline.
�J�C�F�悤�悤�A����m�̂��A�҂���
Kai: Hey, here's the woman worrier returning home!
�u���C�g�F�Z�C������A�Z�C������I
Bright: Sarah, Sarah!
�u���C�g�F�A�A�A���ƂŁA�u���b�W��
Bright: ...I'll see you at the bridge.
�Z�C���F�́A�͂�
Sarah: Alright...
�u���C�g�F���������āA�A�A�j�Ɠ����悤�ɐ킦��Əؖ������������H���ꂾ���̗��R�Ȃ̂��H
Bright: She wanted to show woman can fight as man can do? Is that all her reason?
�~���C�F�͂�
Mirai: Yes
�u���C�g�F�Z�C������̂悤�ȑ����Ȑl���A�A�A
Bright: I can hardly believe that...Intelligent woman like her...
�~���C�F�Ƃ��������̐l�ւ��߂�������܂��B�A�A�A�O���Ԃ̓Ɩ[����B������ˁH
Mirai: This is going to be the example to the others. So, have to accept pannishment of 3days in the cell. Alright?
�Z�C���F���܂��܂���
Sarah: Okay
�u���C�g�F�����E�B����
Bright: Ryu, please
�����E�F�Z�C������
Ryu: Sarah
�����E�F�ߗ��ɐH�����H
Ryu: Are you taking meal for prisoner?
�t���E�F�͂�
Frau: Yes
�����E�F��l�������Ⴞ�߂�
Ryu: You shouldn't do it alone.
�Z�C���F�������܂��傤�B�t���E�E�{�E
Sarah: I'll do it for you. Flau bow
�t���E�F�����܂���
Flau: Please
�����E�F�Z�C������
Ryu: Sarah
�Z�C���F�V���A�A�A�A�ǂ������������m�ł��傩�H
Sarah: Do you have any idea where Char has gone to?
�R�Y���F�V���A�H�V���A���āH
Cozzen: Char? Who?
�Z�C���F�Ԃ��a���́A�A�A�������Ă�������Ȃ��H
Sarah: The red blaze...Could you tell me about him? 
�R�Y���F�����A�A�A�V���A�E�A�Y�i�u���ˁB�K���}����肫��Ȃ�������ŁA���r������B
Cozzen: Oh...you mean, Char Aznable. He couldn't protect Galma, so he has lost his position.
�R�Y���F�̋��֋A�����Ƃ����������ǂ�
Cozzen: I heard he went back to his country
�Z�C���F�����A�A�A���肪�Ƃ�
Sarah: I see... Thanks.
�����E�F���A�b����
Ryu: What did you talk?
�Z�C���F������Ŏ��𔃎��ł��邩���āA�A�A
Sarah: About how much he needs to buy me off
�����E�F�O���Ԃł�����h�����Ă��������B
Ryu: It's only for three days. Please tolerate.
�Z�C���F�S�z���Ȃ��ŁA�A�A�����E����
Sarah: Don't worry, Ryu.
�t���E�F�p���������炢�ł��Ă�ł��������B
Flau: Call me any time when you need.
�Z�C���F���肪�Ƃ��A�t���E�E�{�E
Sarah: Thanks, Flau bow
�Z�C���F�Z����A�A�A�V���A�́A�Z���񂾂�B�܂������Ȃ��A�A�A�����ł悩����
Sarah: Brother...Char is my brother. For certain. I'm glad he has survived.
�u���C�g�F�������I�΂�
Bright: There! It's the lake
�L�b�J�F���킠�A���ꂢ
Kikka: Wow, It's beautiful.
�^�����F�ف[�A����ȂɈړ����Ƃ����̂��I����ŉ����Ƃ�邼
Tamura: Ho, it moved this far! Now we can get our salt.

